Daurel's Blog

Just another WordPress.com weblog

„…de pofteşte cineva episcopie, bun lucru doreşte”

Posted by daurel pe 17 ianuarie 2012

Este o problema veche cu delegarea ispravnicilor si, mai nou,  ispravniceselor; imi aminteam, vag, despre niste citate din Biblie; le-am gasit, apoi mi-am amintit ca exista si traducerea lui Cornilescu; cârcotasii sunt in stare sa-mi desfinteze postarea daca citez din „eretici”…

Neintâmplãtor am ajuns pe blogul  Roxana Iordache;  in blogroll este si Cartea in traducerea acceptata(?) de majoritate; iata Cuvântul:

1. Vrednic de crezare, este cuvântul: de pofteşte cineva episcopie, bun lucru doreşte. 
2. Se cuvine, dar, ca episcopul să fie fără de prihană, bărbat al unei singure femei, veghetor, înţelept, cuviincios, iubitor de străini, destoinic să înveţe pe alţii, 
3. Nebeţiv, nedeprins să bată, neagonisitor de câştig urât, ci blând, paşnic, neiubitor de argint, 
4. Bine chivernisind casa lui, având copii ascultători, cu toată bună-cuviinţa; 
5. Căci dacă nu ştie cineva să-şi rânduiască propria lui casă, cum va purta grijă de Biserica lui Dumnezeu? 
6. Episcopul să nu fie de curând botezat, ca nu cumva, trufindu-se, să cadă în osânda diavolului. 
7. Dar el trebuie să aibă şi mărturie bună de la cei din afară, ca să nu cadă în ocară şi în cursa diavolului. 
8. Diaconii, de asemenea, trebuie să fie cucernici, nu vorbind în două feluri, nu dedaţi la vin mult, neagonisitori de câştig urât, 
9. Păstrând taina credinţei în cuget curat. 
10. Dar şi aceştia să fie mai întâi puşi la încercare, apoi, dacă se dovedesc fără prihană, să fie diaconiţi. 
11. Femeile (lor) de asemenea să fie cuviincioase, neclevetitoare, cumpătate, credincioase întru toate. 

PS. Am cautat originea cuvantului episcop:

Substantivul επισκοπος, în accepţiunea sa iniţială, înainte de a deveni un termen bisericesc avea semnificaţia de: supraveghetor. Episcopul era cel care sta într-un turn de veghe şi privea de deasupra ce se întâmplă în aria de jos a turnului sau a muntelui. De aceea, cel care ocupa această funcţie anunţa dacă vin duşmani, dacă ei se apropie de cetate sau avea evidenţa a ce se întâmpla în apropiere. Era santinelă, lunetistul de astăzi, gardianul public.

Cuvântul e format din επι şi σκοπια [epi + scopia], scopia fiind sinonim cu latinescul specula, care înseamnă, în ambele limbi: turn de supraveghere. Deci a specula ceva, înseamnă a face un lucru mai repede decât alţii pentru că vezi lucrurile de care ai nevoie pentru această operaţiune.

6 răspunsuri to “„…de pofteşte cineva episcopie, bun lucru doreşte””

  1. Zina said

    Ehei, bați departe și în multe direcții… Dar ai dreptate, așa ar trebui să fie…

  2. Pe mine „ispravnic ” ma duce cu gandul in doua directii: pe de o parte, la Barzoi si coana Chirita, ai lui Alecsandri, iar pe de alta parte, la neispraviti… 🙂
    Faina conotatie ai atribuit tu aici specularii momentului, mi-e teama insa ca e prea subtila pentru multi 😉

  3. Recunosc, sunt oarecum nedumerită. dex zice- episcop=grad înalt în ierarhia bisericească creștină, imediat inferior mitropolitului. bun!! Dacă analizăm cuvântul din punct de vedere al părților componente- compunere cu elemente savante- prefixoidul„epi„= deasupra, „skopein= a privi, a arăta( ambele grecești)- episcopul ar fi persoana care privește pe deasupra, ori, problemele pe care le implică realitatea pe care o desemnează respectivul cuvânt ar trebui privite în esență.. de aici- nedumerirea mea.
    Trebuie să mai recunosc ceva- este prima oară , când pun cele două situații alături..

  4. daurel said

    @Zina,
    par mai multe directii din cauza ca linia este sinuoasa; poate chiar spiralata…

    @Teo Negura,
    eu zic asa: daca si un popa de tara intelege, atunci vor intelege si orasenii…; nu de alta, dar acum n-au nici o scuza…
    daca nu acum, data viitoare…

    @Incertitudini,
    ma deranjeaza faptul ca unii enoriasi, dar mai ales unele enoriase cred despre episcop ca ar fi un popa mai sfant, cand, in realitate, este vorba de un director, un ispravnic…; de multe ori numit politic…

  5. Răspunsul m-a liniștit!!!

  6. EO said

    Cartea asta e cea care contine Deuterenomul, ultima carte a lui Moise- se presupune scrisa de Moise- care era mort cand a scris-o? 🙂

Lasă un comentariu